Иранский шах Исмаил I Сефеви родился в 1487 году в городе Ардебиль. Его дед, шейх Сафи ад-Дин, был шейхом тариката сефевийе, а отец, шейх Хайдар, занимавший пост главы тариката, был известен как государственный деятель и военачальник.

Под псевдонимом Хатаи шах Исмаил писал стихи на азербайджанском, персидском и арабском языках. Но на персидском языке сохранилось лишь несколько образцов его стихов, а основное его наследие – на азербайджанском. Поэтическому творчеству шаха Исмаила посвящено множество исследований, а сам он входил в число классических азербайджанских поэтов.

Шах Исмаил был знаком с произведениями и персоязычных поэтов Азербайджана, таких как Низами Гянджеви, Авхади, Кишвери Тебризи, Хабиби (XVI век), и поэтов, писавших на тюркском языке, таких как Насими и Алишер Навои.

Как государственный деятель, шах Исмаил I использовал свою поэзию и в политических целях. Странствующие ашуги и дервиши распространяли его стихи в качестве средств агитации. Вместе с этим, турецкая исследовательница Адиле Йылмаз Аныл отмечает в Исламской энциклопедии Диянета: «Хотя он и применял стихи как средство распространения своей идеологии, обладая поэтическим складом души, он создавал и образцы высокой поэзии. В части своих произведений он предстает как шейх тариката, муршид. В них он, как правило, раскрывает темы тасаввуфа, пишет о любви к двенадцати имамам и Ахль аль-Бейт (членам семьи Посланника Аллаха, мир ему!). А стихи, созданные им после поражения от султана Селима I Явуза, больше обращены внутрь, они более личные, лирические». До нас дошли маснави Хатаи «Насихатнаме» и «Дехнаме», а также его газели и касыды.

Хатаи пишет:

Если ты суфий, то не занимайся куплей-продажей,

Не прибавляй дозволенное к запретному,

Не ступай по кривой дороге,

Следуй прямому пути.

 

https://vk.com/@islamosfera-shah-ismail-i-klassik-azerbaidzhanskoi-literatury