Тегеранское метро позволяет жителям столицы приобщиться к искусству во время ежедневных поездок на работу, сообщает Tehran Times.

Коридоры и стены станций Тегеранского метро украшают произведения искусства, добавляющие красок в ежедневные поездки горожан на работу и обратно и приобщающие их к возвышенному. Так как предпочтение при этом отдается персидским авторам, то эти творения также напоминают жителям и гостям столицы о части их культурной истории и литературного наследия.

Одним из художников, украшавших Тегеранское метро, является каллиграф и фотограф Амир Джалилванд. Его работы можно увидеть на семи станциях. Кроме того, Амир Джалилванд издал иллюстрированную книгу на английском и персидском языках «Посреди многолюдного города», в которой рассказывает читателям о том, как чиновники тегеранского метрополитена привлекли его к оформлению станций. В ней он также раскрывает послания, которые несут в себе его творения.

Подземный арт-проект стартовал в 2019 году с создания каллиграфической надписи почерком насталик из поэмы «Ней-наме» («Песня флейты») Мевляны Джалал ад-Дина Руми для станции Молави (Руми), которая расположена неподалеку от улицы, названной в честь этого выдающегося персидского суфия и поэта XIII века.

Позже появились и другие экспонаты своеобразной подземной галереи искусства. Изюминкой коллекции является панно «Молодость Родины», украшающая станцию Модафеан Саламат. Оно представляет собой написанный каллиграфическим почерком насталик отрывок «Тюльпаны выросли из крови наших молодых» из знаменитой эпической поэмы, написанной Арефом Казвини в честь юноши, погибшего во время Конституционной революции (1906-1911). Рядом можно увидеть портрет Казвини работы анонимного художника.

«О Иран» – еще одна выдающаяся работа в коллекции, украшающая станцию Аханг. Она состоит из 144 плиток, которые, как кусочки головоломки, образуют картину размером 292 х 300 сантиметров. Каллиграфическая надпись на панно гласит: «О Иран! О страна, изобилующая драгоценными камнями!» Это куплет из стихотворения, написанного Хосейном Голеголабом, когда Иран был оккупирован английскими и советскими войсками в 1941 году, несмотря на то, что страна объявила о своем нейтралитете во Второй мировой войне. Позже Рухолла Халеки написал музыку на эти стихи, в результате чего родилась знаменитая патриотическая песня, которая служит неофициальным национальным гимном страны. Она была впервые исполнена одним из самых выдающихся иранских певцов XX века Голам-Хосейном Бананом.

Другие произведения искусства, украшающие станции тегеранского метро, также созданы по мотивам персидской истории, литературы и культуры.

https://islamosfera.ru/tegeranskoe-metro-priobshhaet-zhitelej-stolicy-k-iskusstvu/